劉禹:打造互聯網翻譯生態圈


「翻譯本身並不像媒體行業或金融行業那麼熱,所以很多不了解翻譯行業的人可能一開始並不想涉足這個領域。」365翻譯的創始人劉禹說。然而,就是這樣一個不那麼熱門的行業使他放棄了之前的媒體工作,開始了創業之旅。在將傳統翻譯行業和互聯網技術相結合的路上,劉禹和他的團隊不斷尋找著成就感。

  創業精神的推崇者

  創業對劉禹來說絕不是一個突發奇想的念頭。高中時,他曾和同學一起給外面的公司做網站,賺了幾萬元錢,當時創業對劉禹來說是一群人在一起很開心地做事情。然而,他真正對創業這個詞有更深刻的認識,還是在美國讀大學的時候。在美國,尤其是在矽谷,創業是一種文化,這種文化包含很多元素:包容、創新、激情、挑戰、趣味等。受這種文化的影響,創業充滿了激情,創業者們為了愛好而投入。「一群思想很開放的人,他們去挑戰一個很傳統的行業,然後用新的方法,主要是通過互聯網去創造一些新的東西。」劉禹很快被矽谷的這種創業文化深深地吸引了。當創業的想法再次被激起時,劉禹和在矽谷做技術的朋友一拍即合。

  公司發展的初期,人員、資金、場地等都是擺在他們面前的問題。然而,即使是在最艱難的時期,劉禹也沒有動搖過繼續走下去的決心。「當時雖然環境很艱苦,但是我們在一起每天都做很多事情,感覺很快樂很充實。也是在那個時候我切身地感受到了自己一直推崇的創業精神和創業價值。」他說道。

  正是對這種創業精神的堅守,劉禹和他的團隊有著充滿理想主義色彩的願景。「一群年輕人,憑藉每個人的努力都可以做一番大事。終有一天,我們會改變這個行業並將它變得更好。」談到自己的團隊,劉禹如此評價。

  為傳統行業注入新活力

  劉禹介紹說,「365翻譯」是當時公司所有的人投票一致通過的。之所以為公司取這個名字,是因為它很好地傳達了公司服務的便捷性,即一年365天隨時隨地都可以上網購買翻譯服務

  國內的翻譯公司一般是採用傳統的小作坊模式,無法為客戶提供高質高效的服務。「這為我提供了一個創業的方向。我們既懂翻譯,又懂互聯網,想用最新的互聯網技術來使這個傳統的行業現代化。」劉禹說。他和他的團隊正在做的就是將類似於街邊小餐館的傳統翻譯公司變得像麥當勞一樣標準化、統一化。「一天24小時,只要客戶有需求,他就能在網上購買我們的翻譯服務。」劉禹補充道。



詳全文 劉禹:打造互聯網翻譯生態圈-科技新聞-新浪新聞中心 http://news.sina.com.tw/article/20130801/10289859.html


arrow
arrow
    全站熱搜

    efortune4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()